Anasayfa / Seyahat / 1.Söz

1.Söz

‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌
‌وَ بِهِ نَسْتَعِينُ‌
‌اَلْحَمْدُ ِللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الصَّلاَةُ وَ السَّلاَمُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ صَحْبِهِ اَجْمَعِينَ‌
أى قارداش! بندن بر قاچ نصيحت ايستدكۡ. سن بر عسكر اولديغكۡ ايچون عسكرلك تمثيلاتيله، سكز حكايه‌جكلر ايله بر قاچ حقيقتى نفسمله برابر ديكۡله. چونكه بن نفسمى هركسدن زياده نصيحته محتاج گورويورم. وقتيله سكز آيتدن إستفاده ايتديگم سكز سوزى برآز اوزونجه نفسمه ديمشدم. شيمدى قيصه‌جه و عوام لسانيله نفسمه دييه‌جگم. كيم ايسترسه برابر ديكۡله‌سين.
برنجى سوز
‌بِسْمِ اللّٰه‌ هر خيركۡ باشيدر. بز دخى باشده اوكۡا باشلارز. بيل أى نفسم، شو مبارك كلمه إسلام نشانى اولديغى گبى، بتون موجوداتكۡ لسانِ حاليله وردِ زبانيدر. ‌بِسْمِ اللّٰه‌ نه بيوك توكنمز بر قوّت، نه چوق بيتمز بر بركت اولديغنى آكۡلامق ايسترسه‌كۡ، شو تمثيلى حكايه‌جگه باق ديكۡله. شويله كه:
بدوى عرب چوللرنده سياحت ايدن آدمه گركدر كه، بر قبيله رئيسنكۡ إسمنى آلسين و حمايه‌سنه گيرسين. تا شقيلركۡ شرّندن قورتولوب حاجاتنى تدارك ايده‌بيلسين. يوقسه تك باشيله حدسز دشمن و إحتياجاتنه قارشى پريشان اولاجقدر. ايشته بويله بر سياحت ايچون ايكى آدم، صحرايه چيقوب گيدييورلر. اونلردن بريسى متواضع ايدى. ديگرى مغرور... متواضعى، بر رئيسكۡ إسمنى آلدى. مغرور، آلمادى... آلانى، هر يرده سلامتله گزدى. بر قاطع الطريقه راست گلسه، دير: "بن، فلان رئيسكۡ إسميله گزرم." شقى دفع اولور، ايليشه‌مز. بر چاديره گيرسه، او نام ايله حرمت گورور. اوته‌كى مغرور، بتون سياحتنده اويله بلالر چكر كه، تعريف ايديلمز. دائما تيتره‌ر، دائما ديلنجيلك ايدردى. هم ذليل، هم رذيل اولدى.
ايشته أى مغرور نفسم! سن او سيّاحسكۡ. شو دنيا ايسه، بر چولدر. عجزكۡ و فقركۡ حدسزدر. دشمنكۡ، حاجاتكۡ نهايتسزدر. مادام اويله‌در؛ شو صحرانكۡ مالكِ أبديسى و حاكمِ أزليسنكۡ إسمنى آل. تا، بتون كائناتكۡ ديلنجيلگندن و هر حادثاتكۡ قارشيسنده تيتره‌مه‌دن قورتولاسكۡ.
أوت، بو كلمه اويله مبارك بر دفينه‌در كه: سنكۡ نهايتسز عجزكۡ و فقركۡ، سنى نهايتسز قدرته، رحمته ربط ايدوب قديرِ رحيمكۡ درگاهنده عجزى، فقرى أكۡ مقبول بر شفاعتجى ياپار. أوت، بو كلمه ايله حركت ايدن، او آدمه بكۡزر كه: عسكره قيد اولور. دولت نامنه حركت ايدر. هيچ بر كيمسه‌دن پرواسى قالماز. قانون نامنه، دولت نامنه دير، هر ايشى ياپار، هر شيئه قارشى طايانير.
باشده ديمشدك: بتون موجودات، لسانِ حال ايله ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. اويله مى؟              
أوت، ناصلكه گورسه‌كۡ: بر تك آدم گلدى. بتون شهر أهاليسنى جبرًا بر يره سَوق ايتدى و جبرًا ايشلرده چاليشديردى. يقينًا بيليرسكۡ؛ او آدم كندى ناميله، كندى قوّتيله حركت ايتمييور. بلكه او بر عسكردر. دولت نامنه حركت ايدر. بر پادشاه قوّتنه إستناد ايدر. اويله ده هر شى، جنابِ حقّكۡ نامنه حركت ايدر كه؛ ذرّه‌جكلر گبى تخملر، چكردكلر باشلرنده قوجه آغاجلرى طاشييور، طاغ گبى يوكلرى قالديرييورلر. ديمك هر بر آغاج، ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. خزينهٔ‌ِ رحمت ميوه‌لرندن أللرينى طولديرييور، بزلره طبله‌جيلق ايدييور. هر بر بوستان، ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. مطبخهٔ‌ِ قدرتدن بر قزغان اولور كه؛ چشيد چشيد پك چوق مختلف لذيذ طعاملر، ايچنده برابر پيشيريلييور. هر بر اينك، دوه، قويون، كچى گبى مبارك حيوانلر ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. رحمت فيضندن بر سوت چشمه‌سى اولور. بزلره، رزّاق نامنه أكۡ لطيف، أكۡ نظيف، آبِ حيات گبى بر غدايى تقديم ايدييورلر. هر بر نبات و آغاج و اوتلركۡ ايپك گبى يوموشاق كوك و طمارلرى، ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. سرت اولان طاش و طوپراغى ده‌لر گچر. اللّٰه نامنه، رحمٰن نامنه دير، هر شى اوكۡا مسخّر اولور. أوت هواده داللركۡ إنتشارى و ميوه ويرمه‌سى گبى، او سرت طاش و طوپراقده‌كى كوكلركۡ كمالِ سهولتله إنتشار ايتمه‌سى و ير آلتنده يميش ويرمه‌سى؛ هم شدّتِ حرارته قارشى آيلرجه نازك، يشيل ياپراقلركۡ ياش قالماسى؛ طبيعيونكۡ آغزينه شدّتله طوقات وورييور. كور اولاسى گوزينه پارمغنى صوقويور و دييور كه: أكۡ گوونديگكۡ صلابت و حرارت دخى، أمر تحتنده حركت ايدييورلر كه؛ او ايپك گبى يوموشاق طمارلر، برر عصاىِ موسى (ع‌س) گبى ‌فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ‌ أمرينه إمتثال ايده‌رك طاشلرى شقّ ايدر. و او سيغاره كاغدى گبى اينجه نازنين ياپراقلر، برر أعضاىِ إبراهيم (ع‌س) گبى آتش صاچان حرارته قارشى ‌يَا نَارُ كُونِى بَرْدًا وَ سَلاَمًا‌ آيتنى اوقويورلر.                  
مادام هر شى معنًا ‌بِسْمِ اللّٰه‌ دير. اللّٰه نامنه اللّٰهكۡ نعمتلرينى گتيروب بزلره ويرييورلر. بز دخى ‌بِسْمِ اللّٰه‌ ديمه‌لى‌يز. اللّٰه نامنه ويرملى‌يز. اللّٰه نامنه آلمالى‌يز. اويله ايسه، اللّٰه نامنه ويرمه‌ين غافل إنسانلردن آلماملى‌يز...
سؤال: طبله‌جى حكمنده اولان إنسانلره بر فيآت ويرييورز. عجبا أصل مال صاحبى اولان اللّٰه، نه فيآت ايسته‌يور؟
الجواب: أوت او منعمِ حقيقى، بزدن او قيمتدار نعمتلره، ماللره بدل ايستديگى فيآت ايسه؛ اوچ شيدر. برى: ذكر. برى: شكر. برى: فكردر. باشده ‌بِسْمِ اللّٰه‌ ذكردر. آخرده ‌اَلْحَمْدُ ِللّٰه‌ شكردر. اورته‌ده، بو قيمتدار خارقهٔ‌ِ صنعت اولان نعمتلر أحدِ صمدكۡ معجزهٔ‌ِ قدرتى و هديهٔ‌ِ رحمتى اولديغنى دوشونمك و درك ايتمك فكردر. بر پادشاهكۡ قيمتدار بر هديه‌سنى سكۡا گتيرن بر مسكين آدمكۡ آياغنى اوپوب، هديه صاحبنى طانيمه‌مق نه درجه بلاهت ايسه، اويله ده؛ ظاهرى منعملرى مدح و محبّت ايدوب، منعمِ حقيقى‌يى اونوتمق؛ اوندن بيكۡ درجه داها بلاهتدر.
أى نفس! بويله أبله اولمامق ايسترسه‌كۡ؛ اللّٰه نامنه وير، اللّٰه نامنه آل، اللّٰه نامنه باشلا، اللّٰه نامنه ايشله.
والسلام.
Osm.Sözler ( 8 )
             
 اون دردنجى لمعه‌نكۡ ايكنجى مقامى
 
 (مقام مناسبتيله بورايه آلينمشدر)
 
         ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌كۡ بيكۡلر أسرارندن آلتى سرّينه دائردر.
 
                 إخطار: بسمله‌نكۡ رحمت نقطه‌سنده پارلاق بر نورى، سونوك عقلمه اوزاقدن گوروندى. اونى، كندى نفسم ايچون نوطه صورتنده قيد ايتمك ايستدم. و يگرمى اوتوز قدر سرلر ايله، او نوركۡ أطرافنده بر دائره چويرمك ايله آولامق و ضبط ايتمك آرزو ايتدم. فقط مع التأسّف شيمديلك او آرزومه تام موفّق اولامادم. يگرمى اوتوزدن، بش آلتى‌يه ايندى.
 
         "أى إنسان!" ديديگم وقت نفسمى مراد ايدييورم. بو درس كندى نفسمه خاص ايكن، روحًا بنمله مناسبتدار و نفسى نفسمدن داها هشيار ذاتلره بلكه مدارِ إستفاده اولور نيّتيله، اون دردنجى لمعه‌نكۡ ايكنجى مقامى اولارق مدقّق قارداشلريمكۡ تصويبلرينه حواله ايدييورم. بو درس عقلدن زياده قلبه باقار، دليلدن زياده ذوقه ناظردر.
 
 ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ٭ قَالَتْ يَا اَيُّهَا اْلمَلَؤُا اِنِّى اُلْقِىَ اِلَىَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ ٭ اِنَّهُ مِنْ سُلَيْمٰنَ وَ اِنَّهُ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ٭‌
 
         شو مقامده بر قاچ سرّ ذكر ايديله‌جكدر.
 
                 برنجى سرّ: ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌كۡ بر جلوه‌سنى شويله گوردم كه: كائنات سيماسنده، أرض سيماسنده و إنسان سيماسنده بربرى ايچنده بربرينكۡ نمونه‌سنى گوسترن اوچ سكّهٔ‌ِ ربوبيت وار.
 
                 برى: كائناتكۡ هيئتِ مجموعه‌سنده‌كى تعاون، تساند، تعانق، تجاوبدن تظاهر ايدن سكّهٔ‌ِ كبراءِ الوهيتدر كه، ‌بِسْمِ اللّٰه‌ اوكۡا باقييور.
 
                 ايكنجيسى: كُرهٔ‌ِ أرض سيماسنده نباتات و حيواناتكۡ تدبير و تربيه و إداره‌سنده‌كى تشابه، تناسب، إنتظام، إنسجام، لطف و مرحمتدن تظاهر ايدن سكّهٔ‌ِ كبراءِ رحمانيتدر كه، ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ‌ اوكۡا باقييور.
 
         صوكۡره إنسانكۡ ماهيتِ جامعه‌سنكۡ سيماسنده‌كى لطائفِ رأفت و دقائقِ شفقت و شعاعاتِ مرحمتِ إلٰهيه‌دن تظاهر ايدن سكّهٔ‌ِ علياءِ رحيميتدر كه، ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ده‌كى ‌الرَّحِيم‌ اوكۡا باقييور.
 
         ديمك ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ صحيفهٔ‌ِ عالمده بر سطرِ نورانى تشكيل ايدن اوچ سكّهٔ‌ِ أحديتكۡ قدسى عنوانيدر و قوّتلى بر خيطيدر و پارلاق بر خطّيدر. يعنى ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ يوقاريدن نزول ايله ثمرهٔ‌ِ كائنات و عالمكۡ نسخهٔ‌ِ مصغّره‌سى اولان إنسانه اوجى طايانييور. فرشى عرشه باغلار. إنسانى عرشه چيقمغه بر يول اولور.
 
                 ايكنجى سرّ: قرآنِ معجز البيان، حدسز كثرتِ مخلوقاتده تظاهر ايدن واحديت ايچنده عقولى بوغمامق ايچون، دائما او واحديت ايچنده أحديت جلوه‌سنى گوسترييور. يعنى، مثلا: ناصلكه گونش، ضياسيله حدسز أشيايى إحاطه ايدييور. مجموعِ ضياسنده‌كى گونشكۡ ذاتنى ملاحظه ايتمك ايچون غايت گنيش بر تصوّر و إحاطه‌لى بر نظر لازم اولديغندن؛ گونشكۡ ذاتنى اونوتديرمامق ايچون، هر بر پارلاق شيده گونشكۡ ذاتنى عكسى واسطه‌سيله گوسترييور و هر پارلاق شى، كندى قابليتنجه گونشكۡ جلوهٔ‌ِ ذاتيسيله برابر ضياسى، حرارتى گبى خاصّه‌لرينى گوسترييور و هر پارلاق شى گونشى بتون صفاتيله قابليتنه گوره گوسترديگى گبى؛ گونشكۡ ضيا و حرارت و ضياده‌كى ألوانِ سبعه گبى كيفياتلرينكۡ هر بريسى دخى، عموم مقابلنده‌كى شيلرى إحاطه ايدييور. اويله ده: ‌وَ ِللّٰهِ الْمَثَلُ اْلاَعْلٰى‌ (تمثيلده خطا اولماسين) أحديت و صمديتِ إلٰهيه، هر بر شيده، خصوصًا ذى‌حياتده، خصوصًا إنسانكۡ ماهيت آيينه‌سنده بتون أسماسيله بر جلوه‌سى اولديغى گبى؛ وحدت و واحديت جهتيله دخى، موجودات ايله علاقه‌دار هر بر إسمى بتون موجوداتى إحاطه ايدييور. ايشته واحديت ايچنده عقولى بوغمامق و قلبلر ذاتِ أقدسى اونوتمامق ايچون، دائما واحديتده‌كى سكّهٔ‌ِ أحديتى نظره ويرييور كه، او سكّه‌نكۡ اوچ مهمّ عقده‌سنى إرائه ايدن ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌در.
 
                 اوچنجى سرّ: شو حدسز كائناتى شنلنديرن، بِالمشاهده رحمتدر. و بو قراكۡلقلى موجوداتى ايشيقلانديران، بِالبداهه ينه رحمتدر. و بو حدسز إحتياجات ايچنده يووارلانان مخلوقاتى تربيه ايدن، بِالبداهه ينه رحمتدر. و بر آغاجكۡ بتون هيئتيله ميوه‌سنه متوجّه اولديغى گبى، بتون كائناتى إنسانه متوجّه ايدن و هر طرفده اوكۡا باقديران و معاونتنه قوشديران، بِالبداهه رحمتدر. و بو حدسز فضايى و بوش و خالى عالمى طولديران، نورلانديران و شنلنديرن، بِالمشاهده رحمتدر. و بو فانى إنسانى أبده نامزد ايدن و أزلى و أبدى بر ذاته مخاطب و دوست ياپان، بِالبداهه رحمتدر.
 
         أى إنسان، مادام رحمت بويله قوّتلى و جاذبه‌دار و سَويملى و مددكار بر حقيقتِ محبوبه‌در. ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ دى، او حقيقته ياپيش و وحشتِ مطلقه‌دن و حدسز إحتياجاتكۡ ألملرندن قورتول و او سلطانِ أزل و أبدكۡ تختنه ياناش و او رحمتكۡ شفقتيله و شفاعتيله و شعاعاتيله او سلطانه مخاطب و خليل و دوست اول!
 
         أوت كائناتكۡ أنواعنى حكمت دائره‌سنده إنسانكۡ أطرافنده طوپلايوب بتون حاجاتنه كمالِ إنتظام و عنايت ايله قوشديرمق، بِالبداهه ايكى حالتدن بريسيدر: يا كائناتكۡ هر بر نوعى كندى كندينه إنسانى طانييور، اوكۡا إطاعت ايدييور، معاونتنه قوشييور. (بو ايسه يوز درجه عقلدن اوزاق اولديغى گبى، چوق محالاتى إنتاج ايدييور. إنسان گبى بر عاجزِ مطلقده، أكۡ قوّتلى بر سلطانِ مطلقكۡ قدرتى بولونمق لازم گلييور.) وياخود بو كائناتكۡ پرده‌سى آرقه‌سنده بر قديرِ مطلقكۡ علمى ايله بو معاونت اولويور. ديمك كائناتكۡ أنواعى، إنسانى طانييور دگل؛ بلكه إنسانى بيلن و طانييان، مرحمت ايدن بر ذاتكۡ طانيماسنكۡ و بيلمه‌سنكۡ دليللريدر.
 
         أى إنسان! عقلكۡى باشكۡه آل. هيچ ممكن ميدر كه: بتون أنواعِ مخلوقاتى سكۡا متوجّهًا معاونت أللرينى اوزاتديران و سنكۡ حاجتلريكۡه "لبّيك!" ديديرتن ذاتِ ذو الجلال سنى بيلمه‌سين، طانيماسين، گورمه‌سين؟ مادام سنى بيلييور، رحمتيله بيلديگنى بيلديرييور. سن ده اونى بيل، حرمتله بيلديگكۡى بيلدير و قطعيًا آكۡلا كه: سنكۡ گبى ضعيفِ مطلق، عاجزِ مطلق، فقيرِ مطلق، فانى، كوچك بر مخلوقه قوجه كائناتى مسخّر ايتمك و اونكۡ إمدادينه گوندرمك؛ ألبته حكمت و عنايت و علم و قدرتى تضمّن ايدن حقيقتِ رحمتدر. ألبته بويله بر رحمت، سندن كلّى و خالص بر شكر و جدّى و صافى بر حرمت ايستر. ايشته او خالص شكركۡ و او صافى حرمتكۡ ترجمانى و عنوانى اولان ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ى دى. او رحمتكۡ وصولنه وسيله و او رحمانكۡ درگاهنده شفاعتجى ياپ.
 
         أوت، رحمتكۡ وجودى و تحقّقى، گونش قدر ظاهردر. چونكه ناصل مركزى بر نقش، هر طرفدن گلن آتقى و ايپلركۡ إنتظامندن و وضعيتلرندن حاصل اولويور. اويله ده: بو كائناتكۡ دائرهٔ‌ِ كبراسنده بيكۡبر إسمِ إلٰهينكۡ جلوه‌سندن اوزانان نورانى آتقيلر، كائنات سيماسنده اويله بر سكّهٔ‌ِ رحمت ايچنده بر خاتمِ رحيميتى و بر نقشِ شفقتى طوقويور و اويله بر خاتمِ عنايتى نسج ايدييور كه، گونشدن داها پارلاق كندينى عقللره گوسترييور.
 
         أوت شمس و قمرى، عناصر و معادنى، نباتات و حيواناتى؛ بر نقشِ أعظمكۡ آتقى ايپلرى گبى او بيكۡبر إسملركۡ شعاعلريله تنظيم ايدن و حياته خادم ايدن و نباتى و حيوانى اولان عموم والده‌لركۡ غايت شيرين و فداكارانه شفقتلريله شفقتنى گوسترن و ذوى الحياتى حياتِ إنسانيه‌يه مسخّر ايدن و اوندن ربوبيتِ إلٰهيه‌نكۡ غايت گوزل و شيرين بر نقشِ أعظمنى و إنسانكۡ أهمّيتنى گوسترن و أكۡ پارلاق رحمتنى إظهار ايدن او رحمٰنِ ذو الجمال، ألبته كندى إستغناءِ مطلقنه قارشى، رحمتنى إحتياجِ مطلق ايچنده‌كى ذى‌حياته و إنسانه مقبول بر شفاعتجى ياپمش.
 
         أى إنسان، أگر إنسان ايسه‌كۡ ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ دى. او شفاعتجى‌يى بول!
 
         أوت زمينده درت يوز بيكۡ مختلف آيرى آيرى نباتاتكۡ و حيواناتكۡ طائفه‌لرينى، هيچ برينى اونوتميه‌رق، شاشيرميه‌رق، وقتى وقتنه كمالِ إنتظام ايله حكمت و عنايت ايله تربيه و إداره ايدن و كُرهٔ‌ِ أرضكۡ سيماسنده خاتمِ أحديتى وضع ايدن؛ بِالبداهه بلكه بِالمشاهده رحمتدر و او رحمتكۡ وجودى، بو كُرهٔ‌ِ أرضكۡ سيماسنده‌كى موجوداتكۡ وجودلرى قدر قطعى اولديغى گبى، او موجودات عددنجه تحقّقنكۡ دليللرى وار. أوت زمينكۡ يوزنده اويله بر خاتمِ رحمت و سكّهٔ‌ِ أحديت بولونديغى گبى، إنسانكۡ ماهيتِ معنويه‌سنكۡ سيماسنده دخى اويله بر سكّهٔ‌ِ رحمت واردر كه، كُرهٔ‌ِ أرض سيماسنده‌كى سكّهٔ‌ِ مرحمت و كائنات سيماسنده‌كى سكّهٔ‌ِ عظماىِ رحمتدن داها آشاغى دگل. عادتا بيكۡبر إسمكۡ جلوه‌سنكۡ بر نقطهٔ‌ِ محراقيه‌سى حكمنده بر جامعيتى وار.
 
         أى إنسان، هيچ ممكن ميدر كه: سكۡا بو سيمايى ويرن، او سيماده بويله بر سكّهٔ‌ِ رحمتى و بر خاتمِ أحديتى وضع ايدن ذات، سنى باشى بوش بيراقسين؛ سكۡا أهمّيت ويرمه‌سين؛ سنكۡ حركاتكۡه دقّت ايتمه‌سين؛ سكۡا متوجّه اولان بتون كائناتى عبث ياپسين؛ خلقت شجره‌سنى ميوه‌سى چوروك، بوزوق أهمّيتسز بر آغاج ياپسين! هم هيچ بر جهتله شبهه قبول ايتمه‌ين و هيچ بر وجهله نقصانيتى اولميان، گونش گبى ظاهر اولان رحمتنى و ضيا گبى گورونن حكمتنى إنكار ايتديرسين. حاشا..
 
         أى إنسان! بيل كه: او رحمتكۡ عرشنه يتيشمك ايچون بر معراج وار. او معراج ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌در. و بو معراج نه قدر أهمّيتلى اولديغنى آكۡلامق ايسترسه‌كۡ، قرآنِ معجز البيانكۡ يوز اون درت سوره‌لرينكۡ باشلرينه و هم بتون مبارك كتابلركۡ إبتدالرينه و عموم مبارك ايشلركۡ مبدألرينه باق. و بسمله‌نكۡ عظمتِ قدرينه أكۡ قطعى بر حجّت شودر كه: إمامِ شافعى (رض) گبى چوق بيوك مجتهدلر ديمشلر: "بسمله تك بر آيت اولديغى حالده، قرآنده يوز اون درت دفعه نازل اولمشدر."
 
                 دردنجى سرّ: حدسز كثرت ايچنده واحديت تجلّيسى، خطابِ ‌اِيَّاكَ نَعْبُدُ‌ ديمكله هركسه كافى گلمييور. فكر طاغيلييور. مجموعنده‌كى وحدت آرقه‌سنده ذاتِ أحديتى ملاحظه ايدوب ‌اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‌ ديمگه كُرهٔ‌ِ أرض وسعتنده بر قلب بولونمق لازم گلييور. و بو سرّه بناءً جزئياتده ظاهر بر صورتده سكّهٔ‌ِ أحديتى گوسترديگى گبى، هر بر نوعده سكّهٔ‌ِ أحديتى گوسترمك و ذاتِ أحدى ملاحظه ايتديرمك ايچون خاتمِ رحمانيت ايچنده بر سكّهٔ‌ِ أحديتى گوسترييور؛ تا كلفتسز هركس هر مرتبه‌ده ‌اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‌ دييوب طوغريدن طوغرى‌يه ذاتِ أقدسه خطاب ايده‌رك متوجّه اولسون.
 
         ايشته قرآنِ حكيم، بو سرِّ عظيمى إفاده ايچوندر كه، كائناتكۡ دائرهٔ‌ِ أعظمندن مثلا سماوات و أرضكۡ خلقتندن بحث ايتديگى وقت، بردن أكۡ كوچك بر دائره‌دن و أكۡ دقيق بر جزئيدن بحث ايدر؛ تا كه، ظاهر بر صورتده خاتمِ أحديتى گوسترسين. مثلا: خلقتِ سماوات و أرضدن بحثى ايچنده خلقتِ إنساندن و إنسانكۡ سسندن و سيماسنده‌كى دقائقِ نعمت و حكمتدن بحث آچار؛ تا كه، فكر طاغيلماسين، قلب بوغولماسين، روح معبودينى طوغريدن طوغرى‌يه بولسون. مثلا:
 
         ‌وَ مِنْ اٰيَاتِهِ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضِ وَ اخْتِلاَفُ اَلْسِنَتِكُمْ وَ اَلْوَانِكُمْ‌ آيتى مذكور حقيقتى معجزانه بر صورتده گوسترييور.
 
         أوت حدسز مخلوقاتده و نهايتسز بر كثرتده وحدت سكّه‌لرى، متداخل دائره‌لر گبى أكۡ بيوگندن، أكۡ كوچك سكّه‌يه قدر أنواعى و مرتبه‌لرى واردر. فقط او وحدت نه قدر اولسه ينه كثرت ايچنده بر وحدتدر. حقيقى خطابى تام تأمين ايده‌مييور. اونكۡ ايچون، وحدت آرقه‌سنده أحديت سكّه‌سى بولونمق لازمدر. تا كه، كثرتى خاطره گتيرمه‌سين. طوغريدن طوغرى‌يه ذاتِ أقدسه قارشى قلبه يول آچسين. هم سكّهٔ‌ِ أحديته نظرلرى چويرمك و قلبلرى جلب ايتمك ايچون او سكّهٔ‌ِ أحديت اوستنده غايت جاذبه‌دار بر نقش و غايت پارلاق بر نور و غايت شيرين بر حلاوت و غايت سَويملى بر جمال و غايت قوّتلى بر حقيقت اولان رحمت سكّه‌سنى و رحيميت خاتمنى قويمشدر. أوت او رحمتكۡ قوّتيدر كه، ذى‌شعوركۡ نظرلرينى جلب ايدر، كندينه چكر و أحديت سكّه‌سنه ايصال ايدر و ذاتِ أحديه‌يى ملاحظه ايتديرر و اوندن ‌اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‌ ده‌كى حقيقى خطابه مظهر ايدر. ايشته ‌بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌ فاتحه‌نكۡ فهرسته‌سى و قرآنكۡ مجمل بر خلاصه‌سى اولديغى جهتله بو مذكور سرِّ عظيمكۡ عنوانى و ترجمانى اولمش. بو عنوانى ألنه آلان، رحمتكۡ طبقاتنده گزه‌بيلير. و بو ترجمانى قونوشديران، أسرارِ رحمتى اوگره‌نير و أنوارِ رحيميتى و شفقتى گورور.
 
                 بشنجى سرّ: بر حديثِ شريفده وارد اولمش كه: ‌اِنَّ اللّٰهَ خَلَقَ اْلاِنْسَانَ عَلٰى صُورَةِ الرَّحْمٰنِ‌ (أو كما قال) بو حديثى، بر قسم أهلِ طريقت، عقائدِ ايمانيه‌يه مناسب دوشمه‌ين عجيب بر طرزده تفسير ايتمشلر. حتّى اونلردن بر قسم أهلِ عشق، إنسانكۡ سيماىِ معنويسنه بر صورتِ رحمٰن نظريله باقمشلر. أهلِ طريقتكۡ أكثرنده سكر، أهلِ عشقكۡ چوغنده إستغراق و إلتباس اولديغندن، حقيقته مخالف تلقّيلرنده بلكه معذوردرلر. فقط عقلى باشنده اولانلر، فكرًا اونلركۡ أساسِ عقائده منافى اولان معنالرينى قبول ايده‌مز. ايتسه خطا ايدر.
 
         أوت بتون كائناتى بر سراى، بر أو گبى منتظم إداره ايدن و ييلديزلرى ذرّه‌لر گبى حكمتلى و قولاى چويرن و گزديرن و ذرّاتى منتظم مأمورلر گبى إستخدام ايدن ذاتِ أقدسِ إلٰهينكۡ شريكى، نظيرى، ضدّى، نِدّى اولماديغى گبى، ‌لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ‌ سرّيله صورتى، مِثلى، مثالى، شبيهى دخى اولاماز. فقط، ‌وَ لَهُ الْمَثَلُ اْلاَعْلٰى فِى السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‌ سرّيله، مَثل و تمثيل ايله، شئوناتنه و صفات و أسماسنه باقيلير. ديمك مَثل و تمثيل، شئونات نقطهٔ‌ِ نظرنده واردر. شو مذكور حديثِ شريفكۡ چوق مقاصدندن بريسى شودر كه: إنسان، إسمِ رحمانى تماميله گوسترر بر صورتده‌در. أوت سابقًا بيان ايتديگمز گبى، كائناتكۡ سيماسنده بيكۡبر إسمكۡ شعاعلرندن تظاهر ايدن إسمِ رحمٰن گورونديگى گبى، زمين يوزينكۡ سيماسنده ربوبيتِ مطلقهٔ‌ِ إلٰهيه‌نكۡ حدسز جلوه‌لريله تظاهر ايدن إسمِ رحمٰن گوستريلديگى گبى، إنسانكۡ صورتِ جامعه‌سنده كوچك بر مقياسده زمينكۡ سيماسى و كائناتكۡ سيماسى گبى ينه او إسمِ رحمانكۡ جلوهٔ‌ِ أتمّنى گوسترر ديمكدر. هم إشارتدر كه: ذاتِ رحمٰن الرحيمكۡ دليللرى و آيينه‌لرى اولان ذى‌حيات و إنسان گبى مظهرلر او قدر او ذاتِ واجب الوجوده دلالتلرى قطعى و واضح و ظاهردر كه، گونشكۡ تمثالنى و عكسنى طوتان پارلاق بر آيينه پارلاقلغنه و دلالتنكۡ وضوحنه إشارةً "او آيينه گونشدر" دينلديگى وقت، "إنسانده صورتِ رحمٰن وار" وضوحِ دلالتنه و كمالِ مناسبتنه إشارةً دينلمش و دينلير. و أهلِ وحدت الوجودكۡ معتدل قسمى ‌لاَ مَوْجُودَ اِلاَّ هُوَ‌ بو سرّه بناءً، بو دلالتكۡ وضوحنه و بو مناسبتكۡ كمالنه بر عنوان اولارق ديمشلر.
 
 ‌اَللّٰهُمَّ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ بِحَقِّ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ اِرْحَمْنَا كَمَا يَلِيقُ بِرَحِيمِيَّتِكَ وَ فَهِّمْنَا اَسْرَارَ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ كَمَا يَلِيقُ بِرَحْمَانِيَّتِكَ اٰمِينَ‌
 
         آلتنجى سرّ: أى حدسز عجز و نهايتسز فقر ايچنده يووارلانان بيچاره إنسان! رحمت نه قدر قيمتدار بر وسيله و نه قدر مقبول بر شفاعتجى اولديغنى بونكۡله آكۡلا كه: او رحمت، اويله بر سلطانِ ذو الجلاله وسيله‌در كه، ييلديزلرله ذرّات برابر اولارق كمالِ إنتظام و إطاعتله (برابر) اوردوسنده خدمت ايدييورلر. و او ذاتِ ذو الجلالكۡ و او سلطانِ أزل و أبدكۡ إستغناءِ ذاتيسى وار و إستغناءِ مطلق ايچنده‌در. هيچ بر جهتله كائناته و موجوداته إحتياجى اولميان بر غنىِّ على الإطلاقدر. و بتون كائنات تحتِ أمر و إداره‌سنده و هيبت و عظمتى آلتنده نهايت إطاعتده، جلالنه قارشى تذلّلده‌در. ايشته رحمت سنى أى إنسان! او مستغنئِ على الإطلاقكۡ و سلطانِ سرمدينكۡ حضورينه چيقارير و اوكۡا دوست ياپار و اوكۡا مخاطب ايدر و سَوْگيلى بر عبد وضعيتنى ويرر. فقط ناصل سن گونشه يتيشه‌مييورسكۡ، چوق اوزاقسكۡ؛ هيچ بر جهتله ياناشه‌مييورسكۡ. فقط گونشكۡ ضياسى گونشكۡ عكسنى، جلوه‌سنى سنكۡ آيينه‌كۡ واسطه‌سيله سنكۡ ألكۡه ويرر. اويله ده: او ذاتِ أقدسه و او شمسِ أزل و أبده بز چندان نهايتسز اوزاغز، ياناشه‌مايز. فقط اونكۡ ضياءِ رحمتى، اونى بزه ياقين ايدييور.
 
         ايشته أى إنسان! بو رحمتى بولان، أبدى توكنمز بر خزينهٔ‌ِ نور بولويور. او خزينه‌يى بولماسنكۡ چاره‌سى: رحمتكۡ أكۡ پارلاق بر مثالى و ممثّلى و او رحمتكۡ أكۡ بليغ بر لسانى و دلاّلى اولان و رحمةً لِلعالمين عنوانيله قرآنده تسميه ايديلن رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامكۡ سنّتيدر و تبعيتيدر. و ب

Yorum Yaz
Arkadaşların Burada !
Arkadaşların Burada !